杜甫的月夜憶舍弟,因?yàn)閼?zhàn)爭(zhēng)的發(fā)生,讓兄弟倆分離,詩(shī)人創(chuàng)作這首古詩(shī)是為了懷念兄弟之情。這是一首比較悲傷的古詩(shī),小朋友們看完整首古詩(shī)就能感受到。
月夜憶舍弟
杜甫
戍鼓斷人行,秋邊一雁聲。
露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。
有弟皆分散,無(wú)家問(wèn)死生。
寄書(shū)長(zhǎng)不達(dá),況乃未休兵。
月夜憶舍弟古詩(shī)翻譯:
戍樓上響起禁止通行的鼓聲,秋季的邊境傳來(lái)孤雁的哀鳴。今天是
白露節(jié)更懷念家里人,還是覺(jué)得家鄉(xiāng)的月亮更明亮。雖有兄弟但都離散各去一方,已經(jīng)無(wú)法打聽(tīng)到他們的消息。寄書(shū)信詢問(wèn)也不知送往何處,因?yàn)樘煜乱琅f戰(zhàn)亂不能太平。
還沒(méi)有人評(píng)論哦,趕緊搶一個(gè)沙發(fā)吧!