杜甫的月夜憶舍弟,因?yàn)閼?zhàn)爭(zhēng)的發(fā)生,讓兄弟倆分離,詩人創(chuàng)作這首古詩是為了懷念兄弟之情。這是一首比較悲傷的古詩,小朋友們看完整首古詩就能感受到。
月夜憶舍弟
杜甫
戍鼓斷人行,秋邊一雁聲。
露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。
有弟皆分散,無家問死生。
寄書長(zhǎng)不達(dá),況乃未休兵。
月夜憶舍弟古詩翻譯:
戍樓上響起禁止通行的鼓聲,秋季的邊境傳來孤雁的哀鳴。今天是
白露節(jié)更懷念家里人,還是覺得家鄉(xiāng)的月亮更明亮。雖有兄弟但都離散各去一方,已經(jīng)無法打聽到他們的消息。寄書信詢問也不知送往何處,因?yàn)樘煜乱琅f戰(zhàn)亂不能太平。
還沒有人評(píng)論哦,趕緊搶一個(gè)沙發(fā)吧!