您的位置:首頁>育兒寶典>感受日本不一樣的幼兒園

感受日本不一樣的幼兒園

2011年08月09日 00:38閱讀次數(shù):22
有家長在日本生活多年,并且在那里生兒育女,所以感受到不少對(duì)待孩子的方式方法上中國和日本的“不一樣”,本文我們就來感受一下日本不一樣的幼兒園。

  有家長在日本生活多年,并且在那里生兒育女,所以感受到不少對(duì)待孩子的方式方法上中國和日本的“不一樣”,本文我們就來感受一下日本不一樣的幼兒園。

  約定,主人和客人都要遵守

  孩子上幼兒園的時(shí)候,放學(xué)后經(jīng)常去小朋友家玩,然后說好時(shí)間,媽媽去接。媽媽都知道,孩子玩得高興時(shí),打斷他的興致接回家,并不容易。“不要!”,“再玩一會(huì)!”……耍賴、哭鬧是常事。這在孩子身上,表現(xiàn)不分國籍,但是,媽媽的反應(yīng)卻很不同。

  我在國內(nèi)??吹剑鳛榭腿说膵寢?,對(duì)孩子軟硬兼施。作為主人的媽媽,此時(shí)多半是熱情挽留:“再玩一會(huì)兒沒關(guān)系”。于是,“一會(huì)兒”、“再一會(huì)兒”,約定,就變成形同虛設(shè)。

  我剛有孩子那會(huì)兒,遇到別的日本孩子在我家不想回去,我也是熱情挽留。但是,幾乎所有的媽媽都會(huì)婉言拒絕我的熱情,毫無商量余地把孩子帶回家。后來發(fā)現(xiàn),作為主人的日本媽媽,做法也都非常一致:不管我去哪家接孩子,對(duì)方的媽媽都會(huì)言語溫柔、語氣堅(jiān)定地勸我的孩子,“說好了,媽媽來接了,就要回去,歡迎下次再來玩。”

  這在我們看來,似乎有逐客之嫌。如果大家彼此都有這個(gè)共識(shí),也就不存在失禮、丟面子的問題。而孩子在一次次的不留情面的“逐客”中,也會(huì)知道耍賴哭鬧毫無用處,必須遵守約定,慢慢也就習(xí)慣成自然。

  “你乖嗎?”和“你快樂嗎?”

  “你乖嗎?”和“你快樂嗎?”是兩句很簡單的問話,卻表達(dá)了中國父母和日本父母對(duì)孩子的不同要求和期待,也體現(xiàn)了兩國的文化差異。

  每次帶孩子回國,要去奶奶家和外婆家。常會(huì)有親戚朋友問孩子,“在奶奶家乖嗎?”“在外婆家聽話嗎?”那時(shí),兒子洋洋的中文理解表達(dá)能力有限,他就問我什么是“乖”,我告訴他,“就是聽話的好孩子。”他很驚訝,“我當(dāng)然是好孩子了。”

  我知道,這個(gè)道理跟從小在日本長大的洋洋是說不清楚了。因?yàn)樵谌毡?,從沒有人問過他乖不乖,是不是好孩子,在他腦子里,每個(gè)孩子都是好孩子,這是不用問的。

  每次探親回日本后,老師見面都只問他,“回中國快樂嗎?”“你在奶奶家快樂嗎?”不僅是回國,如果我們外出旅游回來,周圍的人們也是問,“你快樂嗎?”

  每天媽媽來幼兒園接孩子,我也只聽到媽媽問孩子,“你今天開心嗎?”

  我生了雙胞胎妹妹后,忙得根本沒辦法帶洋洋出去玩,熱心的鄰居要帶他去動(dòng)物園,我和先生高興地送洋洋出門,并同時(shí)用中文叮囑了一句“聽阿姨的話”。

  后來覺得這句話在這種場合如果用日語說起來很別扭,就咨詢了幾位日本媽媽,她們都認(rèn)為應(yīng)該說,“玩得開心點(diǎn)兒!”頂多加一句“小心點(diǎn)兒”。

  小哥哥和雙胞胎妹妹

  兒子3歲時(shí),我生了雙胞胎女兒,前來探望的客人不少。女兒4個(gè)月時(shí),回國住了一段時(shí)間,來的人更多了,但是來訪的客人出現(xiàn)了有趣的“中日差別”。

  在日本時(shí),來訪的朋友都會(huì)留意不要冷落了小哥哥。只要給雙胞胎小妹妹帶禮物,必定也有小哥哥的一份,當(dāng)然都是很小的小禮品,而且在夸贊小妹妹可愛的同時(shí),也一定會(huì)恭喜小哥哥,一下子就有了兩個(gè)可愛的妹妹。于是,兒子也很喜歡有客人來,跑前跑后很是活躍。

  在國內(nèi),前來探望的親朋同樣是來看雙胞胎的,卻沒有人顧及到小哥哥,都是圍在雙胞胎妹妹周圍評(píng)頭論足,夸贊和禮物自然也只有雙胞胎的份,歡聲笑語也和小哥哥無關(guān)。即使有人注意到站在旁邊的小哥哥,也都是說,“你當(dāng)哥哥了,要懂事,聽媽媽的話。”

  原本一看到來客人就湊上前的小哥哥,幾次被冷落下來,再看到客人來訪,就會(huì)無精打采地自己到一邊去玩。我留意到這一點(diǎn),每次和客人寒暄過后,都會(huì)陪他玩一會(huì)兒。

  更有趣的是,在國內(nèi)來訪的客人中,有很多是我母親的同事,教育學(xué)的專家;而日本訪客,都是不懂教育學(xué)理論的普通人。

  有一位剛生了雙胞胎的媽媽帶著小姐姐來我們幼兒園,幼兒園的日本老師就說,不要冷落了那個(gè)大的,特意送她一小包餅干,和她多說了幾句話,雖然那個(gè)“小姐姐”也不過兩、三歲,看上去什么都不懂。

網(wǎng)友評(píng)論

還可以輸入140

還沒有人評(píng)論哦,趕緊搶一個(gè)沙發(fā)吧!