英語教師、外籍教師是目前主要的3種雙語師資,這3種師資都有其不足之處。本園教師多是幼兒師范學(xué)校畢業(yè)后通過各種途徑達(dá)到學(xué)前專業(yè)大專程度的。由于以前中等師范學(xué)校基本未開設(shè)英語課程,幼兒教師的英語基礎(chǔ)較薄弱,在教學(xué)中常常只能用漢語代替英語表達(dá),給孩子提供學(xué)習(xí)和模仿的機(jī)會(huì)較少,難以創(chuàng)設(shè)真正意義上的雙語教育環(huán)境,因而不能滿足雙語教育的要求。
外聘英語教師和外籍教師的英語基礎(chǔ)雖扎實(shí),能給幼兒提供良好的示范,但他們普遍不了解幼兒教育的特點(diǎn),一般把英語當(dāng)作一門學(xué)科來教,背離了幼兒雙語教育的原則和目標(biāo)。同時(shí),在教學(xué)內(nèi)容的選擇上、幼兒學(xué)習(xí)適宜程度的把握上、教學(xué)方法和組織方式的安排上以及對幼兒學(xué)習(xí)的評價(jià)上,也常有不當(dāng)之處。尤其是在聘請的外籍人員中,很多人不具備幼兒教師經(jīng)驗(yàn),沒有從業(yè)資格。讓他們承擔(dān)幼兒雙語教育,無疑對幼兒的健康發(fā)展是不利的。
(二)雙語教材難以抉擇和把握
目前學(xué)前雙語教材參差不齊。每種教材都有各自的理論背景和相應(yīng)的教學(xué)模式,如:有的從兒童熟悉的事物出發(fā),有的以兒童接觸的早晚和可重復(fù)次數(shù)、可運(yùn)用的機(jī)會(huì)來考慮,有的以字母順序?yàn)橐罁?jù),有的按照單詞本身的難易程度編排等。每種教材都有不同的具體適應(yīng)性,有的需要采用浸入式教學(xué)法才能完成,有的只是一種學(xué)科教學(xué);有的只提供教師用書,有的則既有教師用書還有幼兒用書甚至家長指導(dǎo)用書;有的只安排了集體教學(xué)活動(dòng),有的還安排了游戲活動(dòng)、延伸活動(dòng)等。這種各具特色且缺乏高度權(quán)威性的狀況,導(dǎo)致目前在教材使用上有較大的隨意性和盲目性。有些教材需經(jīng)過系統(tǒng)培訓(xùn)后教師才能真正理解和掌握,短期培訓(xùn)很難完全把握教材的整個(gè)體系,因而即使選擇了一套好的教材,也無法保證它的有效使用。
(三)評價(jià)機(jī)制不健全
目前幼兒園雙語教學(xué)評價(jià)的方面主要有:教育方案,教學(xué)方法,教師的口語水平,幼兒的口語水平,幼兒的學(xué)習(xí)興趣,前三者是主要的。評價(jià)內(nèi)容主要是針對教師的,即便是針對幼兒的,也只注重認(rèn)知方面,而忽視情感性、社會(huì)性等非認(rèn)知方面。評價(jià)方法注重終結(jié)性評價(jià),特別注重幼兒在家長接待日的展示和節(jié)假日活動(dòng)中的演出,且注重量化評定,即看幼兒掌握了多少英語單詞、句子和歌曲,而忽
還沒有人評論哦,趕緊搶一個(gè)沙發(fā)吧!