適合年齡:
5歲以上
資源介紹:
本文給大家分享的資源是中英雙語(yǔ)繪本故事《Creepy Crawly Calypso》,翻譯成中文名為:爬行昆蟲童謠,pdf格式,直接下載到百度網(wǎng)盤即可。
繪本簡(jiǎn)介:
這是一部童謠繪本,畫風(fēng)十分鮮艷亮麗。這是一首關(guān)于動(dòng)物與樂(lè)器認(rèn)知的童謠繪本。歌曲的旋律都是十分輕快優(yōu)美,朗朗上口。
繪本內(nèi)容翻譯:
If you like good music, if you want a treat,
如果你喜歡好聽的音樂(lè),如果你想找點(diǎn)樂(lè)趣,
just hear thesecreepy crawlies, play their cool calypso beat!
那就聽聽這些爬蟲彈奏他們酷酷的卡里普索拍子吧!
First comes the spider, banging steel drums.
第一個(gè)出場(chǎng)的是(一只)蜘蛛,砰砰猛敲鋼鼓。
Second come the butterflies, with accordions.
第二個(gè)出場(chǎng)的是(兩只)蝴蝶們,帶著手風(fēng)琴。
Third come the cockroaches, playing saxophones.
第三個(gè)出場(chǎng)的是(三只)蟑螂們,吹著薩克斯管。
Fourth come the dragonflies, blowing their trombones.
第四個(gè)出場(chǎng)的是(四只)蜻蜓們,吹著它們的長(zhǎng)號(hào)。
Fifth come the fireflies, with brass trumpets to toot.
第五個(gè)出場(chǎng)的是(五只)螢火蟲們,用銅管樂(lè)器小號(hào)吹啊吹。
Sixth come the armyants, bearing tiny flutes.
第六個(gè)出場(chǎng)的是(六只)行軍蟻們,帶著很小的笛子。
Seventh come the ladybugs, strumming their guitars.
第七個(gè)出場(chǎng)的是(七只)瓢蟲們,輕輕撥弄它們的吉他。
Eighth come the crickets, the band’s marimba stars.
第八個(gè)出場(chǎng)的是(八只)蟋蟀們,樂(lè)隊(duì)里的木琴明星們。
Ninth come the beetles, beating congas loudly.
第九個(gè)出場(chǎng)的是(九只)甲殼蟲們,大聲地(連續(xù))擊打康茄手鼓。
Tenth come the centipedes, tinkling pianos proudly.
第十個(gè)出場(chǎng)的是(十條)蜈蚣們,叮叮當(dāng)當(dāng)?shù)靡鈸P(yáng)揚(yáng)地彈著鋼琴。
For any kind of party, at any time of day,
對(duì)于任何一種派對(duì),在一天的任何時(shí)候,
the creepy crawly calypso is the best music to play!
爬蟲的卡里普索曲是彈奏的最佳音樂(lè)
還沒有人評(píng)論哦,趕緊搶一個(gè)沙發(fā)吧!