適合年齡:
3歲以上
資源介紹:
本文給大家分享的資源是英文繪本故事《Down in the jungle》,翻譯成中文名為:在叢林深處,pdf格式,直接下載到百度網(wǎng)盤即可。
繪本簡介:
在這個故事中小朋友會跟隨各種各樣的小動物們來到叢林,體驗不一樣的樂趣。
在繪本內(nèi)容上重復(fù)的擬聲詞使這本繪本更適合作為童謠來進(jìn)行學(xué)習(xí),隨著歡快的節(jié)奏使孩子們自然而然地跟著哼唱,在無形中就能快速掌握。
而在詞匯方面,隨著故事的進(jìn)展,小朋友們會認(rèn)識各種各樣的動物,并且通過觀察動物們的行為還能拓展學(xué)習(xí)到很多相關(guān)的形容詞、名詞及動詞以及動物們的習(xí)性。
繪本內(nèi)容翻譯:
Down in the jungle,
Where nobody goes,
到?jīng)]有人去的叢林里,
There’s a great big crocodile
Washing his clothes.
有一只大鱷魚正在洗衣服。
With a rub-a-dub here,
And a rub-a-dub there,
這里搓搓,那里搓搓,
That’s the way
He washes his clothes.
他就是這樣洗衣服的。
Tiddly-i-ti,Boogie-woogie-woogie!
Tiddly-i-ti,Boogie-woogie-woogie!
Tiddly-i-ti,Boogie-woogie-woogie!
啼得哩依啼,布吉烏吉烏吉!
That’s the way he washes his clothes!
他就是這樣洗衣服的!
Down in the jungle
Where nobody sees,
到?jīng)]有人見到的叢林里,
There’s a huge, hairy monkey
Scratching his fleas.
有一只毛茸茸的大猴子正在抓跳蚤。
With a scritch-scratch here,
And a scritch-scratch there,
這里抓抓,那里抓抓,
That’s the way
He scratches his fleas.
他就是這樣抓跳蚤的。
Tiddly-i-ti,Boogie-woogie-woogie!
Tiddly-i-ti,Boogie-woogie-woogie!
Tiddly-i-ti,Boogie-woogie-woogie!
啼得哩依啼,布吉烏吉烏吉!
That’s the way he scratches his fleas!
他就是這樣抓跳蚤的!
Down in the jungle
Where nobody hears,
到?jīng)]有人聽見的叢林里,
There’s a fine young elephant
Cleaning her ears.
有一只漂亮的小象正在清理她的耳朵。
With a flippety-flap here,
And a flippety-flap there,
這里拍拍,那里拍拍,
That’s the way
She’s cleaning her ears.
她就是這樣清理她的耳朵的。
Tiddly-i-ti,Boogie-woogie-woogie!
Tiddly-i-ti,Boogie-woogie-woogie!
Tiddly-i-ti,Boogie-woogie-woogie!
啼得哩依啼,布吉烏吉烏吉!
That’s the way she’s cleaning her ears!
她就是這樣清理她的耳朵的!
Down in the jungle
When nobody’s there,
到?jīng)]有人在的叢林里,
There’s a big daddy lion
Combing his hair.
有一只大雄獅子正在梳理他的毛發(fā)。
With a comb-over here,
And a comb-over there,
這里梳梳,那里梳梳,
That’s the way
He’s combing his hair.
他就是這樣梳理他的毛發(fā)的。
Tiddly-i-ti,Boogie-woogie-woogie!
Tiddly-i-ti,Boogie-woogie-woogie!
Tiddly-i-ti,Boogie-woogie-woogie!
啼得哩依啼,布吉烏吉烏吉!
That’s the way he’s combing his hair!
他就是這樣梳理他的毛發(fā)的!
Down in the jungle,
It’s a bit of a shock,
到叢林里去,有點讓人震驚,
There’s a young lady rhino
A-twirlingher frock.
有一只年輕的犀牛小姐正在旋轉(zhuǎn)她的連衣裙。
With a twirl-around here,
And a twirl-around there,
這里轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),那里轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),
That’s the way
She’s twirling her frock.
她就是這樣旋轉(zhuǎn)她的連衣裙的。
Tiddly-i-ti,Boogie-woogie-woogie!
Tiddly-i-ti,Boogie-woogie-woogie!
Tiddly-i-ti,Boogie-woogie-woogie!
啼得哩依啼,布吉烏吉烏吉!
That’s the way she’s twirling her frock!
她就是這樣旋轉(zhuǎn)她的連衣裙的!
Down in the jungle
到叢林里
I just caught a glance,
Of a pretty purple parrot
Learning to dance.
突然瞥見一只機靈的紫色鸚鵡在學(xué)習(xí)跳舞。
With a twinkle-toes here,
And a twinkle-toes there,
這里踮踮腳,那里踮踮腳,
That’s the way
He was learning to dance.
他就是這樣學(xué)習(xí)跳舞的。
Tiddly-i-ti,Boogie-woogie-woogie!
Tiddly-i-ti,Boogie-woogie-woogie!
Tiddly-i-ti,Boogie-woogie-woogie!
啼得哩依啼,布吉烏吉烏吉!
That’s the way he was learning to dance!
他就是這樣學(xué)習(xí)跳舞的!
Down in the jungle,
到叢林里,
I tmade me turn pale,
我嚇得面色蒼白,
I saw a long slinky snake
Who was wiggling his tail.
我看到一條鬼鬼祟祟的長蛇正在搖尾巴。
With a wiggle-wiggle here,
And a wiggle-wiggle there,
這里搖搖,那里搖搖,
That’s the way
He was wiggling his tail.
他就是這樣搖尾巴的。
Tiddly-i-ti,Boogie-woogie-woogie!
Tiddly-i-ti,Boogie-woogie-woogie!
Tiddly-i-ti,Boogie-woogie-woogie!
啼得哩依啼,布吉烏吉烏吉!
That’s the way he was wiggling his tail!
他就是這樣搖尾巴的!
Down in the jungle,
到叢林里去,
When the stars are bright,
星星還在天空閃爍,
I saw the jungle animals
Dancing all night.
我看見叢林里的動物們整夜的跳舞。
With a boogie-woogie here,
And a boogie-woogie there,
這里跳跳,那里跳跳,
That’s the way
They're dancing all night.
他們就這樣跳了一整夜的舞。
Tiddly-i-ti,Boogie-woogie-woogie!
Tiddly-i-ti,Boogie-woogie-woogie!
Tiddly-i-ti,Boogie-woogie-woogie!
啼得哩依啼,布吉烏吉烏吉!
That’s the way they're dancing all night!
他們就這樣跳了一整夜的舞!
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發(fā)吧!