您的位置:首頁(yè)>早教>少兒英語(yǔ)>英語(yǔ)繪本>The Very Hungry Caterpillar繪本翻譯及pdf電子版下載

The Very Hungry Caterpillar繪本翻譯及pdf電子版下載

2022年06月29日 10:50出處:親親寶貝網(wǎng)作者:親親寶貝網(wǎng)閱讀次數(shù):71
標(biāo)簽:繪本故事故事早教
本文給大家分享的資源是英文繪本故事《The Very Hungry Caterpillar》,翻譯成中文名為:好餓的毛毛蟲,pdf格式,直接下載到百度網(wǎng)盤即可。

適合年齡:

2歲以上

資源介紹:

本文給大家分享的資源是英文繪本故事《The Very Hungry Caterpillar》,翻譯成中文名為:好餓的毛毛蟲,pdf格式,直接下載到百度網(wǎng)盤即可。

繪本簡(jiǎn)介:

《The Very Hungry Caterpillar》是有史以來(lái)最著名的童年經(jīng)典之一,主要講述了一只小毛毛蟲轉(zhuǎn)化為一只美麗的蝴蝶的過程。這本經(jīng)典作品獲得許多兒童文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng),在2012年被選為最受歡迎學(xué)校圖書系列的第二名。

如果說(shuō)有一條蟲子能一路暢通無(wú)阻地,從一個(gè)國(guó)家爬到另一個(gè)國(guó)家,那么就是它了!三十多年來(lái),這條從艾瑞克.卡爾手里爬出來(lái)的紅腦殼、綠身子、高高地弓起來(lái)走路的毛毛蟲,已經(jīng)“吞噬”了世界上三千多萬(wàn)個(gè)孩子的心。這是一本充滿了講情與創(chuàng)意的圖畫書。

繪本內(nèi)容翻譯:

In the light of the moon a little egg lay on a leaf.

月光下,一個(gè)小小的卵,躺在樹葉上。

One Sunday morning the warm sun came up and-pop!-out of the egg came a tiny and very hungry caterpillar.

一個(gè)星期天的早晨,暖暖的太陽(yáng)升起來(lái)了——

啪!從卵殼里鉆出一條又瘦又餓的毛毛蟲。

He started to look for some food.

On Monday he ate through one apple. But he was still hungry.

他四下尋找著可以吃的東西。

星期一,他啃穿了一個(gè)蘋果??伤€是覺得餓。

On Tuesday he ate through two pears,

but he was still hungry.

星期二,他啃穿了兩個(gè)子,可他還是覺得餓。

On Wednesdayhe ate through three plums,

but he was still hungry.

星期三,他啃穿了三個(gè)李子,可他還是餓。

On Thursday he ate through four strawberries,

but he was still hungry.

星期四,他啃穿了四個(gè)草莓,可他還是餓得受不了。

On Friday he ate through five oranges,

but he was still hungry.

星期五,他啃穿了五個(gè)桔子,可他還是餓呀。

On Saturday he ate through

one piece of chocolate cake,

one ice-cream cone,

one pickle,

one slice of Swiss cheese,

one slice of salami,

one lollipop,

one piece of cherry pie,

one sausage,

one cupcake,

and one slice of watermelon.

That night he had a stomachache!

星期六,他啃穿了一塊巧克力蛋糕,

一個(gè)冰淇淋蛋筒,

一條酸黃瓜,

一片瑞士奶酪,

一截薩拉米香腸,

一根棒棒糖,

一角櫻桃餡餅,

一段紅腸,

一只杯形蛋糕,

還有一塊甜西瓜。

那個(gè)晚上,他的肚子好痛!

The next day was Sunday again.

The caterpillar ate through one nice green leaf,

and after that he felt much better.

第二天又是星期天。

毛毛蟲吃了綠葉子,感覺舒服多了。

Now he wasn't hungry any more-and he wasn't a little caterpillar any more.

He was a big,fat caterpillar.

He built a small house,called a cocoon,around himself.

He stayed inside for more than two weeks.

Then he nibbled a hole in the cocoon,pushed his way out and...

現(xiàn)在,他不餓了,不是一條小毛毛蟲了。

他是一條又肥又大的毛毛蟲了。

他造了一個(gè)小房子,叫繭,把自己包在了里面。

他在里面呆了兩個(gè)多星期,

然后他就在繭殼上啃出一個(gè)小洞,從里面鉆了出來(lái)……

he was a beautiful butterfly!

他已經(jīng)是一只美麗的蝴蝶了!


網(wǎng)友評(píng)論

還可以輸入140

還沒有人評(píng)論哦,趕緊搶一個(gè)沙發(fā)吧!