適合年齡:
5歲以上
資源介紹:
本文給大家分享的資源是英文繪本故事《Over in the Meadow》,翻譯成中文名為:在大草地上,pdf格式,直接下載到百度網(wǎng)盤(pán)即可。
繪本簡(jiǎn)介:
這首歌講的內(nèi)容是,在草地(meadow)的那一邊有著許多的小動(dòng)物,有蟾蜍(Toad)、魚(yú)(Fish)、松鼠(Squirrel)、水獺(Otter)、蜜蜂(Bee)、烏鴉(Crow)、兔子(Rabbit)、蜥蜴(Lizard)、青蛙(Frog)和蜘蛛(Spider),這些小動(dòng)物分別和他們的媽媽住在草地不同的地方,翻到書(shū)的倒數(shù)第二頁(yè),可以看到所有動(dòng)物聚在草地上,好熱鬧、好歡樂(lè)的景象。
繪本內(nèi)容翻譯:
Over in the meadow,
In the sand in the sun,
草地之上,在陽(yáng)光下的沙地上,
Lived an old mother toadie
and her little toadie one,
住著一只大蟾蜍媽媽和一只蟾蜍小寶寶。
“Wink!” said the mother,
“I wink!” said the one,
“眨眨眼吧!”媽媽說(shuō),
“我來(lái)眨眨眼!”蟾蜍小寶寶說(shuō),
So they winked and they blinked
In the sand in the sun.
于是,它們?cè)陉?yáng)光下的沙地上眨著眼睛。
中英文繪本故事《Over in the Meadow》
Over in the meadow,
Where the stream runs blue,
草地之上, 那里流淌著藍(lán)色的河流,
Lived an old mother fish
And her little fishes two,
住著一只大魚(yú)媽媽和兩條小魚(yú)寶寶。
“Swim!” said the mother,
“We swim!” said the two,
“游起來(lái)吧!”媽媽說(shuō),
“我們游泳嘍!”兩條小魚(yú)說(shuō),
So they swam and they leaped
Where the stream runs blue.
于是,它們?cè)谒{(lán)色的溪流中游著跳著。
中英文繪本故事《Over in the Meadow》
Over in the meadow,
In a hole in a tree,
草地之上, 在一個(gè)樹(shù)洞里,
Lived an old mother squirrel
and her little squirrels three,
住著一只老松鼠媽媽和三只小松鼠寶寶。
“Nibble!” said the mother,
“We nibble!” said the three,
“啃東西!”媽媽說(shuō),
“我們啃東西!”三只小松鼠說(shuō),
So they nibbled and they hid
In the hole in the tree.
于是,它們?cè)跇?shù)洞里開(kāi)心地啃東西。
中英文繪本故事《Over in the Meadow》
Over in the meadow,
In the reeds on the shore,
草地之上, 在岸邊的蘆葦叢中,
Lived an old mother otter
And her little otters four,
住著一只老水獺媽媽和四只水獺寶寶。
“Dive!” said the mother,
“We pe!” said the four,
“跳水!”媽媽說(shuō),
“我們跳水去羅!”四只水獺寶寶說(shuō),
So they ped and they burrowed
in the reeds on the shore.
于是,它們?cè)诎哆叺奶J葦叢中又竄又掘。
中英文繪本故事《Over in the Meadow》
Over in the meadow,
In a snug beehive,
草地之上, 在一個(gè)舒適的蜂窩里,
Lived a mother honey bee
And her little bees five.
住著一只蜜蜂媽媽和五只小蜜蜂。
“Buzz!” said the mother,
“We buzz!” said the five,
“嗡嗡!”媽媽說(shuō),
“我們嗡嗡叫!”小蜜蜂說(shuō),
So they buzzed and they hummed
In the snug beehive.
于是,它們?cè)谑孢m的蜂窩里嗡嗡叫起來(lái)了。
中英文繪本故事《Over in the Meadow》
Over in the meadow,
In a nest made of sticks,
草地之上, 在一個(gè)用樹(shù)枝搭起的巢里,
Lived a black mother crow
and her little crows six.
住著一只黑烏鴉媽媽和六只小烏鴉。
“Caw!” said the mother,
“We caw!” said the six,
“哇哇叫起來(lái)吧!”媽媽說(shuō),
“我們哇哇叫!”小烏鴉說(shuō),
So they cawed and they called
In their nest built of sticks.
于是,它們?cè)跇?shù)枝搭起的巢里哇哇叫起來(lái)了。
中英文繪本故事《Over in the Meadow》
Over in the meadow,
Where the grass tastes like heaven,
草地之上,那里的草像在天堂一樣美味,
Lived on old mother rabbit
And her little rabbits seven.
住著一只兔媽媽和她的七只兔寶寶。
"Hop!" said the mother,
"We hop!" said the seven,
“跳起來(lái)!”兔媽媽說(shuō),
“我們跳起來(lái)!”七只兔寶寶說(shuō),
So they hopped and they bounced
In the green grassy heaven.
所以他們?cè)诿牢兜牟莸厣嫌直挠痔?
中英文繪本故事《Over in the Meadow》
Over in the meadow,
By the old mossy gate,
草地之上, 在長(zhǎng)滿(mǎn)苔蘚的古老大門(mén)旁,
Lived a brown mother lizard
And her little lizards eight,
住著一只棕色的蜥蜴媽媽和八只小蜥蜴。
“Bask!” said the mother,
“We bask!” said the eight,
“曬曬太陽(yáng)吧!”媽媽說(shuō),
“我們曬曬太陽(yáng)!”八只小蜥蜴說(shuō),
So they basked in the sun
On the old mossy gate.
于是,它們?cè)陂L(zhǎng)滿(mǎn)苔蘚的古老大門(mén)上沐浴著陽(yáng)光。
Over in the meadow,
Where the quiet pools shine,
草地之上, 在平靜的、灑滿(mǎn)陽(yáng)光的湖面上,
Lived a green mother frog
And her little froggies nine.
住著一只綠色的青蛙媽媽和九只小青蛙。
“Croak!” said the mother,
“We croak!” said the nine,
“呱呱叫來(lái)吧!”媽媽說(shuō),
“我們呱呱叫羅!”九只小青蛙說(shuō),
So they croaked and they splashed
Where the quiet pools shine.
于是,它們?cè)谄届o的、灑滿(mǎn)陽(yáng)光的湖面上,
呱呱叫著、潑濺著水花。
Over in the meadow,
In a dark little den,
越過(guò)草地, 在一個(gè)隱蔽的小洞穴里,
Lived a black mother spider
And her little spiders ten.
住著一只黑色的蜘蛛媽媽
和十只小蜘蛛寶寶。
“Spin!” said the mother,
“We spin!” said the ten,
“吐絲吧!”媽媽說(shuō),
“我們吐絲!”十只小蜘蛛說(shuō),
So they spun lacey webs
In their dark little den.
于是,它們?cè)陔[蔽的小洞穴里
編織著帶花邊的網(wǎng)。
還沒(méi)有人評(píng)論哦,趕緊搶一個(gè)沙發(fā)吧!