公元前206年,劉邦率軍攻占秦都咸陽(yáng),推翻秦朝統(tǒng)治。不久,項(xiàng)羽率大軍進(jìn)入咸陽(yáng),殺了秦朗的降王子?jì)耄瑹饲爻膶m室,大火三個(gè)月都不熄滅。接著,他派人向他所擁立的楚懷王稟報(bào)了入秦的情況。
懷王表示,按以前的約定辦:誰(shuí)先打敗秦軍、攻人咸陽(yáng),誰(shuí)就當(dāng)秦王。項(xiàng)羽雖然是后進(jìn)咸陽(yáng)的,但他倚仗自己兵馬強(qiáng)大,所以自封為西楚霸玉;而將劉邦封為漢王,讓他到道路險(xiǎn)阻、人煙稀少的巴蜀之地去。
同時(shí),給了楚懷王一個(gè)徒有虛名的尊號(hào)——義帝。但不久,又暗中指使人把義帝殺死。項(xiàng)羽的這些舉動(dòng),引起了諸侯王的強(qiáng)烈不滿。
漢王劉邦領(lǐng)兵到了洛陽(yáng),董公對(duì)劉邦說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)順德的昌盛,逆德的滅亡。沒(méi)有正當(dāng)理由,做大事就不能成功。項(xiàng)羽無(wú)道,殺了他的君王,為天下人所怨。您乘此率軍征伐,四海之內(nèi)都會(huì)仰慕你的德行。這樣,您就同從前的周武王討伐殷紂王一樣,興的是仁義之師。”
從此,劉邦與項(xiàng)羽進(jìn)行了長(zhǎng)期戰(zhàn)爭(zhēng)。
【注音】shī chū wú míng
【出處】南北朝·徐陵《為陳武帝作相時(shí)與北齊廣陵城主書(shū)》:“師出無(wú)名;此是和義?!?
【解釋】師:軍隊(duì);名:名義,引伸為理由。出兵沒(méi)有正當(dāng)理由。也引申為做某事沒(méi)有正當(dāng)理由。
【用法】主謂式;作主語(yǔ)、謂語(yǔ);含貶義
【近義詞】平白無(wú)故
【反義詞】名正言順、師出有名
【例句】侵略軍士氣低落有種種原因,最主要的還是師出無(wú)名,不得人心。
群眾基礎(chǔ)是十分重要的,就拿小朋友們選舉班干部的時(shí)候,自然平時(shí)能和大家打成一片的,十分優(yōu)秀的小朋友們才能被大家選為班干部。像故事里的項(xiàng)羽沒(méi)有正當(dāng)理由,殺害自己的君王,這樣的人,自然是不會(huì)得到天下人的擁戴的。
還沒(méi)有人評(píng)論哦,趕緊搶一個(gè)沙發(fā)吧!